quarta-feira, 14 de setembro de 2011

Código de Ética do Tradutor e Intérprete de Libras

CAPÍTULO 1. Princípios fundamentais

Artigo 1.o São deveres fundamentais do intérprete:

1.o O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidências, as quais foram confiadas a ele;

2.o O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo;

3.o O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar dos limites de sua função e não ir além de sua responsabilidade;

4.° O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas;

5.° O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.

CAPÍTULO 2. Relações com o contratante do serviço

6.° O intérprete deve ser remunerado por serviços prestados e se dispor a providenciar serviços de interpretação, em situações onde fundos não são possíveis;

7.° Acordos em níveis profissionais devem ter remuneração de acordo com a tabela de cada estado, aprovada pela Feneis.

CAPÍTULO 3. Responsabilidade profissional

8.° O intérprete jamais deve encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor;

9.° O intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais bem como da Língua Portuguesa;

10.° Em casos legais, o intérprete deve informar à autoridade qual o nível de comunicação da pessoa envolvida, informando quando a interpretação literal não é possível, e o intérprete, então, terá que parafrasear de modo claro o que está sendo dito à pessoa surda e o que ela está dizendo à autoridade;

11.° O intérprete deve procurar manter a dignidade, o respeito e a pureza das línguas envolvidas. Ele também deve estar pronto para aprender e aceitar novos sinais, se isso for necessário para o entendimento;

12.° O intérprete deve esforçar-se para reconhecer os vários tipos de assistência ao surdo e fazer o melhor para atender às suas necessidades particulares.

CAPÍTULO 4. Relações com os colegas

13.° Reconhecendo a necessidade para o seu desenvolvimento profissional, o intérprete deve agrupar-se com colegas profissionais com o propósito de dividir novos conhecimentos de vida e desenvolver suas capacidades expressivas e receptivas em interpretação e tradução.

Parágrafo único. O intérprete deve esclarecer o público no que diz respeito ao surdo sempre que possível, reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido devido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo.

17 comentários:

  1. Gostei das informações, são bem apropriadas!!

    ResponderExcluir
  2. como e interresante ver essas pessoas si comunica e muito bom .são pessoas que possuim essa deficiensia mas tem meios para si comunica graças aDeus por isso.

    ResponderExcluir
  3. como e interresante ver essas pessoas si comunica e muito bom .são pessoas que possuim essa deficiensia mas tem meios para si comunica graças aDeus por isso.

    ResponderExcluir
  4. como e interresante ver essas pessoas si comunica e muito bom .são pessoas que possuim essa deficiensia mas tem meios para si comunica graças aDeus por isso.

    ResponderExcluir
  5. E com esses tipos de pessoas que aprendemos a dar valor a vida

    ResponderExcluir
  6. E com esses tipos de pessoas que aprendemos a dar valor a vida

    ResponderExcluir
  7. a cada dia fico mais interessado neste assunto que é de grande valia a todos, sendo de áreas de educação ou não!!!!

    ResponderExcluir
  8. Estou estudando Libras e estou gostando muito! no começo achei estranho mas agora estou gostando e entendendo as dificuldades dos surdos.

    ResponderExcluir
  9. O estudo de libras é de suma importância para o desenvolvimento de uma sociedade mais igualitária.

    ResponderExcluir
  10. estou estudando Libras e estou gostando muito,sempre achei interessante esses sinais e gostaria muito de aprender.

    ResponderExcluir
  11. Toda maneira de ensinar e validade sendo feita com amor e dedicação o retorno será bem gratificante....

    ResponderExcluir
  12. Tudo que se faz com amor e carinho é gratificante.Principalmente no Setor de Educação.
    Achei muito importante essa disciplina, porque aprimora a igualdade entre outros.

    ResponderExcluir
  13. Estou gostando muito de estudar libras num futuro bem próximo pretendo me aprofundar mais neste universo mágico de sinais .

    ResponderExcluir
  14. Estou gostando muito de estudar libras num futuro bem próximo pretendo me aprofundar mais neste universo mágico de sinais .

    ResponderExcluir
  15. Esta sendo muito bom o estudo de libras só a sim que agente aprofunda na disciplina.

    ResponderExcluir
  16. muinto bom entender de libras quero me aprofundar mais

    ResponderExcluir
  17. como faço para entrar em contato , Rosa ?

    ResponderExcluir